![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
la pensée est traduction
Seconde différence : l'oubli de l'être, l'oubli de l'âmeLa communication, comme toutes ces sciences humaines et sociales, plombées sans doute par le modèle des sciences dures, tente d'appréhender son objet de manière objective, ce qui ne serait rien si ceci n'aboutissait à réifier l'acteur même du processus : l'homo loquens ! La philosophie sonde les âmes quand la communication examine des processus ! Complémentarité ?Qu'on le veuille ou non, le processus de la communication
se situe à l'intersection de plusieurs registres et donc de plusieurs
sciences : contre un positivisme un peu facile et passablement désuet, nous
pensons que c'est précisément là, aux lieux de ces intersections que la
recherche est la plus féconde.
3)on retrouve cette même ambiguïté pour l'histoire qui désigne à la fois le discours et la chose que l'allemand résout en distinguant Geschischte et Historie
--> «Il faut convenir qu'il existe premièrement ce qui reste identique à soi-même en tant qu'idée, qui ne naît ni ne meurt, ni ne reçoit rien venu d'ailleurs, ni non plus ne se rend nulle part, qui n'est accessible ni à la vue ni à un autre sens et que donc l'intellection a pour rôle d'examiner ; qu'il y a deuxièmement ce qui a même nom et qui est semblable, mais qui est sensible, qui naît, qui est toujours en mouvement, qui surgit en quelque lieu pour en disparaître ensuite et qui est accessible à l'opinion accompagnée de sensation. » |